Пролет

Пролет
Пролет

25 май 2024 г.

NYT": Думата „Победа“ е навсякъде в Москва тези дни

„Когато видиш всичко това, и всички тези знамена, става ясно, че целият свят доставя оръжия и разбираш, че се води световна война. Русия срещу целия свят, както винаги.“



 

Путин продава победа, а много руснаци купуват

Посланието на Владимир Путин към неговия народ изглежда хваща вяра: Русия се бие срещу целия Западен свят – и печели.

Думата „победа“ е навсякъде в Москва тези дни.

Тя е прожектирана на гигантски LED екрани край големите магистрали и отклоненията им, написана е и върху червени знамена, развети от вятъра. Вижда се и на изложбата на западни оръжия, унищожени по украинските бойни полета и пренесени обратно в Москва като военни трофеи, експонирани – къде другаде? – в Парка на Победата.

Победа е точното съобщение, което президентът Владимир В. Путин, 71 г., иска да предаде, след като бе посрещнат с разкош и показност при поредния си електорален успех, докато неговата армия помита украински селища в нова зашеметяваща офанзива в североизточната част на Украйна.

„Заедно ще бъдем победители!“, каза Путин при встъпването си в длъжност миналата седмица, след като си осигури пети мандат като президент. Два дни по-късно страната отпразнува Деня на Победата – най-важният обществен празник в Русия, който почита съветския принос за победата над Нацистка Германия във Втората световна война.

По време на първата година на специалната военна операция много руснаци бяха шокирани и засрамени от войната. Стотици хиляди напуснаха страната. През втората година те бяха притеснени от вероятността от втора мобилизационна вълна.

Но през настоящата трета година на войната много руснаци изглежда се научиха да я приемат, както показват интервюта от последната седмица и скорошно допитване. А „победа“ е стока, която се продава лесно в путинова Русия.

Западните санкции предизвикаха малко икономически затруднения. Военните новини от Украйна са все по-положителни. Да, все още войници се завръщат в ковчези, но предимно при семействата от вътрешността на страната, не сред московския елит. А за мнозина загиналите само засилват идеята, налагана от държавните новинарски медии и постоянно повтаряна от  Путин, че Русия е изправена пред екзистенциална заплаха от Запада.

„Чувстваме, че победата е близо“, казва Андрей, 43 г., който е пристигнал в Москва от района на Чита, отдалечен на почти 5 000 километра от столицата, за празненствата по случай 9 май.
Подобно на другите интервюирани за този материал, той отказа да даде фамилното си име, демонстрирайки очевидно недоверие към западните медии.

Той е един от мнозината, преодолели студа и дори снега, за да посетят колекцията от наскоро пленени западни оръжия. Дръзката изложба в Москва, със знамената върху военните експонати, показващи коя страна ги е предоставила на Украйна, съвпада с руския наратив, че страната се сражава срещу целия развит свят – и побеждава.

„Когато видиш всичко това, и всички тези знамена, става ясно, че целият свят доставя оръжия и разбираш, че се води световна война“, казва Андрей. „Русия срещу целия свят, както винаги.“

Иван, друг посетител в Парка на Победата, изчаква реда си, за да се снима пред ръждясал и овъглен корпус на германски танк „Leopard“, позирайки с усмивка и вдигнат палец, докато приятелят му снима. Хората се бутат към мястото с унищожен по подобен начин американски М1 „Abrams“.

„Толкова се говореше за тези „Abrams“, за тези „Leopards“ и какъв е резултатът?“, пита Иван, 26 г.

„Всичките стоят тук, ние ги гледаме, виждаме в какво състояние са. Това е велико!“, усмихва се той.

Напереното излъчване на руснаци като Андрей и Иван през този месец отразява демонстрацията на увереност на г-н Путин, който превежда Русия през икономическите предизвикателства и постига по-значимо преимущество в Украйна.

Неговата иногурация включваше църковна служба, по време на която той бе благословен от предстоятеля на Руската православна църква патриарх Кирил I, който изрази надежда, че президентът ще остане на власт „до края на века“.

Според независимата социологическа агенция „Левада Център“ около 75% от руснаците засвидетелстват подкрепа за действията на тяхната армия в Украйна. 

Хиляди, които избягаха от Русия, са се завърнали. Животът им се е адаптирал към новото нормално и реално се е променил по-малко, отколкото очакваха на Запад.

„Какво ще направят, тринайсети пакет санкции?“, пита Иван и се смее. „До сега не сме усетили нищо.“ 

Роботи-ровъри, създадени от „Яндекс“ – руската версия на „Гугъл“ – могат да бъдат видени из улиците на Москва, докато извършват доставки на стоки. Инфлацията е под контрол, поне засега. Според доклад на Forbes от миналия месец броят на милиардерите в Москва, измервани в американски долари, се е увеличил толкова много, че градът се е изкачил с четири позиции в глобалното класиране, воден само от град Ню Йорк.

„Повечето от марките, които се смяташе, че са напуснали Русия, не са ходили никъде“, казва Андрей, обяснявайки, че с дъщеря му смятат да обядват в ребрандирания KFC. Това, което се е променило, според него, е че „обществото се е консолидирало“ около основанията за воденето на войната, както и около консервативните социални ценности, които Путин прокарва.

Путин и други изтъкнаха тази очевидна сплотеност, когато бяха обявени официалните резултати от предизвестената му победа на изборите през март: рекордни 88% от гласовете отидоха в полза на действащия президент.

„Русия е толкова сложна, мултиетническа страна, че за да я разбереш и да я управляваш, ти трябва повече от един мандат“, казва Олег. В. Панчурин, 32 г., ветеран от войната в Украйна.

„Ако Путин е президент, ще се радвам да изкара и десет мандата“, казва Панчурин, който разказа, че наскоро е бил ранен от украински дрон близо до Запорожие.

Някои от интервюираните граждани казаха, че са доволни от твърдата консервативна линия, която президентът е възприел в разпространяването на традиционните семейни ценности.

Женя, 36 г., и приятелката му Маша, изразиха благодарност, че правителството „най-сетне се е справило с ЛГБТК проблема“ – забранявайки т.нар. „ЛГБТК движение“. Двойката присъстваше на събитие, организирано в стила на 1940-те години по случай Деня на Победата в един от парковете в центъра на Москва, на което участниците танцуваха фокстрот и валс, под звуците на военен оркестър.

При липсата на достоен заместник, перспективата г-н Путин да остане на власт докато е жив се струва на повечето обикновени руснаци все по-възможна, казва Андрей Колесников, базиран в Москва старши сътрудник на Центъра за Русия и Евразия „Карнеги“.

„Всички разбират, че това ще продължи дълго“, казва той. „Колкото по-дълго той е на власт, толкова по-голяма е загрижеността за неговия наследник, който ще е по-лош.“

„Приближаваме се до сценарий, при който можем да станем свидетели на ефекта на Сталин, когато, след смъртта му, хората плачеха, защото не знаеха как ще живеят“, добавя Колесников.

В друг край на Москва все още се стичат опечалени, за да отдадат почит на 145-те жертви на терористичната атака на 22 март в „Крокус Сити Хол“ – една от най-смъртоносните в Европа за последните десет години. Венци, плюшени играчки и снимки на жертвите се полагат край разрушената концертна сграда.

Ислямска държава пое отговорност за атентата, а американски официални лица обвиниха клона на Ислямска държава провинция Хорасан. Въпреки това Кремъл се опита да хвърли вината върху Украйна и Запада.

Жена, която отказа да даде името си, каза, че е убедена, че Западът стои зад това. Според „Левада Център“ половината от участниците в допитването смятат, че Украйна стои зад атентата, а близо 40% казват, че са замесени западни разузнавателни служби.

Владимир, 26 г., който за първи път посещава импровизирания мемориал, каза, че не обвинява Кремъл за това, че не успял да вземе предвид предупрежденията.

„Искам терористите да бъдат унищожени“, каза Владимир, служител в супермаркет. Но президентът, според него, върши страхотна работа. „Той работи много здраво.“

„Господ да му дава живот и здраве“, каза той. „Ако не дай Боже Путин умре, какво ще стане с нашата страна?“

Знак в подкрепа на специалната военна операция на Русия в Украйна, върху сградата на московски театър
 

Валъри Хопкинс, Nytimes.com, Превод: Екатерина Грънчарова, Glasove.com

Няма коментари:

Публикуване на коментар