Чичко Гугъл яко шамароса Радан Кънев.
Пиарите на Реформаторския блок спретнаха на лидера си страшни смешки и смешни страшки като в познатия детски мюзикъл. Само дето главният герой не е заекът Стоянчо, а Раданчо.
Отгърмя пресцентърът партийния шеф Кънев с един изстрел - с едно посягане към интернет. Пуснаха важно интервю на Радан Кънев пред националната агенция на Австрия да се преведе от немски през автоматичния „Гугъл преводач".
И настана веселба! Вместо на Реформаторския блок, Радан се оказа „съпредседател на буржоата в Реформа Блока", и то с много „тесни бюджети". И още куп невероятни недомислия, които само буквалният превод без капка човешка мисъл може да роди. Че никой, чел превода, не можа да разбере какво е казал Радан Кънев пред австрийците, е ясно.
Още по-ясно е, че Радан разбираемо страда и още по-разбираемо се заканва да изчисти пишман пиарите от партийния щаб. Ужасно е да знаеш немски от 4-годишен, а подопечните ти да разпространят на цяла България такъв превод от любимия ти език.
По-ужасното, г-н Кънев, обаче е друго. Вашите пиари явно не знаят и български. Иначе, ако бяха прочели „преведеното" от немски ваше интервю, щяха да забележат, че това не е български език. Но така е, когато някой пиар без глава на своя „глава" сменя „институциите".
Пита Чичко Гугъл от Интернет, а не Вуйчо Ваньо от Драгалевци. Щото Иван Костов може и да не знае немски, но със сигурност знае как се прави политически пиар. И никога не е прецакан като Бате Радан.
Анелия Иванчева, Vsekiden.com
Няма коментари:
Публикуване на коментар