Балами у нас много, а Господинов е лауреат заедно с
преводачката Анжела Родел, на другата награда Man Booker
International Prize, което не едно и също
Наградата се казва The Man Booker Prize.
От 1969 год. се дава на писатели от Британската общност, пишещи на английски език, не се дава на други.
Вижте 54-те пишещи на английски език лауреати от Британската общност на наградата Букър, на The Man Booker Prize, от 1969 год. досега, тук: https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Список_лауреатов_и_финалистов_Букеровской_премии
През 2005 год., 36 години по-късно, фондът Man Group създава друга нова награда - международната награда Man Booker International Prize като допълнение към
наградата Букър, допълнение на Man Booker Prize. Тази нова награда е за премиране на други автори извън Британската общност на художествена литература, която е издадена във Великобритания и Ирландия, заедно с преводачите им.
Лауреатите винаги са двама, автор и преводач, освен ако авторът не пише на английски в страната си (например в САЩ).
Вижте 13-те лауреати по двойки на тази друга награда Man Booker International Prize, която не е оригиналната Букър, тя не е The Man Booker Prize, тук: https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Список_лауреатов_Международной_Букеровской_премии
Лауреатите са от Албания (Исмаил Кадаре), Нигерия, Корея, Израел, Оман (Джоха Ал Харти), Индия (Гитанджали Шри), Полша (Олга Токарчук), Унгария и др.
Нашия великолепен писател Георги Господинов, заедно с преводачката Анжела Родел, се нареждат до тях, стават тази година двамата заедно 14-тите лауреати на Man Booker International Prize.
Но Георги Господинов (Анжела Родел също) не е, не може да е, и не може да бъде лауреат на оригиналния Букър, на The Man Booker Prize, на Букър, както нарочно, а не от простотия, надявам се, невярно го представят в медиите ни, (даже Мадам В. сочи отличието му като най-голямата литературна награда в света, а аз мисля, че е Нобеловата награда).
Балами у нас много, а Господинов е лауреат заедно с преводачката Анжела Родел, на другата награда Man Booker International Prize, което не едно и също.
Да му е честито!
Както се казва, днес Man Booker International Prize, утре - Nobel Prize!
Днес до Гитанджали Шри, утре - до Хемингуей!
Гордеем се с г-н Господинов!
Акад. Петър Иванов, Svobodnoslovo.eu
Няма коментари:
Публикуване на коментар